Post by Blobmove "something" past "something else" ???
Ho già cercato sul mio misero dizionario
e pure su allwords.com e wordreference.com
ma non ho trovato nulla..
Non capisco come hai cercato. Su wordredeference.com, limitandosi alle
"traduzioni principali" delle due parole, vedo:
move v muovere (spostarsi)
move (change residence) v cambiare casa
move (change houses) v traslocare
move (emotionally) v commuovere
move nf mossa
move v spostare (muovere da un posto ad un altro)
move v spostarsi (traslocare)
move v trasferire (traslocare)
(http://www.wordreference.com/enit/move)
past (in general) adj passato
past (no longer current) adj trascorso (passato)
past prep oltre (passato)"
Scartando le traduzioni di "move" come nome e di "past" come
aggettivo, che evidentemente non c'entrano, ottieni queste possibili
traduzioni:
1) "muovere qualcosa oltre qualcos'altro"
2) "cambiare casa qualcosa oltre qualcos'altro"
3) "traslocare qualcosa oltre qualcos'altro"
4) "commuovere qualcosa oltre qualcos'altro"
5) "spostare qualcosa oltre qualcos'altro"
6) "spostarsi qualcosa oltre qualcos'altro"
7) "trasferire qualcosa oltre qualcos'altro"
Sono tutte prive di senso tranne la 5, che infatti è la traduzione di
"move something past something else".
--
Cingar