Post by Generale TobiaCome si risponde al grazie in inglese? In italiano "prego", "di niente", "si
figuri", "dovere"... in inglese?
Aggiungo alle risposte altrui che in inglese non è così comune rispondere
"prego" a un "grazie". Mary, se non erro, ha detto una volta che se si
passa il sale, chi lo prende dice "thank you", ma un "you're welcome" è il
più delle volte non richiesto.
A me piace che in italiano il "prego" si usi sovente, ma certi italiani
esagerano: "ma si figuri!" (e mi sono figurato sì...), "ma scherza?"
(scherzo?? Ma sei scemo?).
Ciao, FB
--
Una volta ho comprato un salmone all'Ikea.
Sono arrivato a casa.
Era da montare.
(citato da Alessandro "Il Patriarca" Valli su
it.cultura.linguistica.italiano)