Discussione:
maybe e perhaps
(troppo vecchio per rispondere)
Pietro
2010-06-13 14:30:21 UTC
Permalink
Sono perfettamente interscambiabili, o esistono dei contesti in cui è
preferibile utilizzare uno anziché l'altro?

Grazie in anticipo
FatherMcKenzie
2010-06-13 15:27:00 UTC
Permalink
Post by Pietro
Sono perfettamente interscambiabili, o esistono dei contesti in cui è
preferibile utilizzare uno anziché l'altro?
Maybe :)
--
Eîpen dè ho Iesoûs, oudè egó se katakríno: poreúou, kaì
apò toû nûn mekéti hamártane (Euaggélion katà Ioánnen, 8,11)
Tony The Ice Man
2010-06-13 16:41:02 UTC
Permalink
Post by Pietro
Sono perfettamente interscambiabili, o esistono dei contesti in cui è
preferibile utilizzare uno anziché l'altro?
La suona di 'perhaps' è più raffinata all'orecchio, e la suona di
'maybe' è più disinvolta. Altrimenti penso che non sia della differenza.
mymo
2010-06-13 17:25:59 UTC
Permalink
Post by Tony The Ice Man
La suona di 'perhaps' è più raffinata all'orecchio, e la suona di
'maybe' è più disinvolta. Altrimenti penso che non sia della differenza.
"...penso che non ci sia differenza." Forse si potrebbe anche scrivere
" penso che non ci siano delle differenze."
Tony The Ice Man
2010-06-14 03:07:06 UTC
Permalink
Post by Tony The Ice Man
La suona di 'perhaps' è più raffinata all'orecchio, e la suona di
'maybe' è più disinvolta. Altrimenti penso che non sia della differenza.
"...penso che non ci sia differenza." Forse si potrebbe anche scrivere "
penso che non ci siano delle differenze."
Thanks. That wouldn't have been right in English either. I just don't
notice errors as consistently in Italian.

By the way, that may=permission stuff that Renee's friend suggested may
sound good, but it doesn't hold true for the actual modern connotations.
Renee
2010-06-14 08:53:43 UTC
Permalink
may=permission stuff that Renee's friend suggested may sound good, but it
doesn't hold true for the actual modern connotations.
He is 86 years old :)
Renee
2010-06-13 17:05:18 UTC
Permalink
Post by Pietro
Sono perfettamente interscambiabili, o esistono dei contesti in cui è
preferibile utilizzare uno anziché l'altro?
Grazie in anticipo
I find that an interesting question.
I found this:
They're almost interchangeable. (There are scholars who insist English
has no exact synonyms. None.) A child would be more likely to use
Maybe, less likely to use Perhaps, perhaps because the root words May
Be seem so accessible, intuitive, and immediate. Maybe is a "simpler"
word. Perhaps.

To put the same point differently: "Perhaps" is more formal and "maybe"
is more casual--but the difference in tone is smaller than the
difference between, say, "deceased" and "pushing up daisies." "Perhaps"
is common in academic writing. "Maybe" is common in conversation.

source:
http://www.proz.com/kudoz/english/linguistics/780323-perhaps_and_maybe_is_there_a_difference.html#1941413

There is also the word 'may'.
Rather not say: Maybe the situation will change.
But: The situation may change.
Or: Perhaps the situation will change.
Renee
2010-06-13 19:48:38 UTC
Permalink
Post by Pietro
Sono perfettamente interscambiabili, o esistono dei contesti in cui è
preferibile utilizzare uno anziché l'altro?
Grazie in anticipo
I also asked an American friend, he said this:
Strictly speaking perhaps suggests chance (per ="by way of" and haps =
"happenstance"= an old term meaning "a chance occurrence" )

while maybe suggests permission (may=as in "you may enter" and be =
"existence" or "happening" )
Giuseppe Mataluna
2010-06-21 14:23:26 UTC
Permalink
Post by Pietro
Sono perfettamente interscambiabili, o esistono dei contesti in cui è
preferibile utilizzare uno anziché l'altro?
Grazie in anticipo
i miei ricordi scolastici suggeriscono che uno si usa nelle domande
Tony The Ice Man
2010-06-21 14:47:03 UTC
Permalink
Post by Giuseppe Mataluna
Post by Pietro
Sono perfettamente interscambiabili, o esistono dei contesti in cui è
preferibile utilizzare uno anziché l'altro?
i miei ricordi scolastici suggeriscono che uno si usa nelle domande
Beh, a volte si usa 'perhaps' nelle domande invece di dire 'would you
like...?' (che si dice quasi sempre), e meno spesso si usa 'maybe' nelle
domande. Ma, se si vuole, si può usare tutt' e due, 'perhaps' e 'maybe'
nelle domande. In effetti, tranne una piccola differenza in
preferibilità, sono interscamiabili nelle domande.

Continua a leggere su narkive:
Loading...