Discussione:
Yep ! e interpretazioni
(troppo vecchio per rispondere)
Paolo
2006-03-28 22:00:11 UTC
Permalink
Ho sempre pensato a "Yep" come a un si enfatico. Un si piu' forte, come un
"si certo". E' corretto tale uso ?
Ho avuto il dubbio perche' stamane un americano mi chiede se avevo mandato
un fax a una sua collega, e io gli ho risposto: Yep Kevin, etc....

Inoltre, altra curiosita' conferma.
Se un americano ti scrive in apertura mail:

Paolo, did you get.... etc. etc.

Ti sta dando del tu ?
Cioe' interpreto giusto nel ritenere che ogni qualvolta usano il nome al
posto del Mr.+cognome si tratta del nostro "tu" ?

Infine. Quanto e' educato o quanto e' informale chiudere una lettera con "so
long" ?

ciao
Paolo
FB
2006-03-28 22:29:04 UTC
Permalink
Post by Paolo
Ho sempre pensato a "Yep" come a un si enfatico. Un si piu' forte, come un
"si certo". E' corretto tale uso ?
Ho avuto il dubbio perche' stamane un americano mi chiede se avevo mandato
un fax a una sua collega, e io gli ho risposto: Yep Kevin, etc....
<non-native Eng speaker>

I'd say it's _less_ emphatic than "yes" _in itself_. It _may also_ be
intended, ironically, as more emphatic than it, much like "mi parrebbe
di sì" when you mean "cazzo, bella scoperta!" (just an example).
(faccina) So, if I received your fax, I'd see your "yep" as a "lighter"
"yes" most of the time, but might feel it was cold, rude if I had reason
to believe you were sarcastic.

Bye, FB
joscurtin
2006-03-29 01:10:51 UTC
Permalink
Post by FB
Post by Paolo
Ho sempre pensato a "Yep" come a un si enfatico. Un si piu' forte, come un
"si certo". E' corretto tale uso ?
Ho avuto il dubbio perche' stamane un americano mi chiede se avevo mandato
un fax a una sua collega, e io gli ho risposto: Yep Kevin, etc....
<non-native Eng speaker>
I'd say it's _less_ emphatic than "yes" _in itself_. It _may also_ be
intended, ironically, as more emphatic than it, much like "mi
parrebbe
Post by FB
di sì" when you mean "cazzo, bella scoperta!" (just an example).
(faccina) So, if I received your fax, I'd see your "yep" as a
"lighter"
Post by FB
"yes" most of the time, but might feel it was cold, rude if I had reason
to believe you were sarcastic.
If I use "yep", I use it alone, not followed by a name. I wouldn't say
"Yep Kevin", just "Yep".

Joe from Massachusetts
Paolo
2006-03-29 08:12:21 UTC
Permalink
Post by joscurtin
Post by FB
<non-native Eng speaker>
I'd say it's _less_ emphatic than "yes" _in itself_. It _may also_ be
intended, ironically, as more emphatic than it, much like "mi
parrebbe di sì" when you mean "cazzo, bella scoperta!" (just an
example). (faccina) So, if I received your fax, I'd see your "yep"
as a "lighter" "yes" most of the time, but might feel it was cold,
rude if I had reason to believe you were sarcastic.
If I use "yep", I use it alone, not followed by a name. I wouldn't say
"Yep Kevin", just "Yep".
Joe from Massachusetts
ho capito, ho fatto una figura di merda
Paolo
2006-03-29 08:19:41 UTC
Permalink
Post by Paolo
Post by joscurtin
Post by FB
<non-native Eng speaker>
I'd say it's _less_ emphatic than "yes" _in itself_. It _may also_
be intended, ironically, as more emphatic than it, much like "mi
parrebbe di sì" when you mean "cazzo, bella scoperta!" (just an
example). (faccina) So, if I received your fax, I'd see your "yep"
as a "lighter" "yes" most of the time, but might feel it was cold,
rude if I had reason to believe you were sarcastic.
If I use "yep", I use it alone, not followed by a name. I wouldn't
say "Yep Kevin", just "Yep".
Joe from Massachusetts
ho capito, ho fatto una figura di merda
ohhhmygoodness :

yep
To confirm ignorance or lack of sense...in other words "OOH, you stupid!"
When ever someone does something thats just DUMB...one stares with silence
and then says calmly "yep."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=yep&defid=1212377#1212377

ho fatto una mega figura di merda.
Alessandro Russo
2006-03-29 08:54:08 UTC
Permalink
Post by Paolo
Post by Paolo
Post by joscurtin
Post by FB
<non-native Eng speaker>
I'd say it's _less_ emphatic than "yes" _in itself_. It _may also_
be intended, ironically, as more emphatic than it, much like "mi
parrebbe di sì" when you mean "cazzo, bella scoperta!" (just an
example). (faccina) So, if I received your fax, I'd see your "yep"
as a "lighter" "yes" most of the time, but might feel it was cold,
rude if I had reason to believe you were sarcastic.
If I use "yep", I use it alone, not followed by a name. I wouldn't
say "Yep Kevin", just "Yep".
Joe from Massachusetts
ho capito, ho fatto una figura di merda
yep
To confirm ignorance or lack of sense...in other words "OOH, you stupid!"
When ever someone does something thats just DUMB...one stares with silence
and then says calmly "yep."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=yep&defid=1212377#1212377
ho fatto una mega figura di merda.
Io non direi. Il mio NTC's Dictionary of American Slnag dice:

yup AND yep:: "yes" (Folksy) * Yup, I'd say so. * I think so.
Yep, that's right.

Ale
Alessandro Russo
2006-03-29 09:00:21 UTC
Permalink
Post by Alessandro Russo
Post by Paolo
Post by Paolo
Post by joscurtin
Post by FB
<non-native Eng speaker>
I'd say it's _less_ emphatic than "yes" _in itself_. It _may also_
be intended, ironically, as more emphatic than it, much like "mi
parrebbe di sì" when you mean "cazzo, bella scoperta!" (just an
example). (faccina) So, if I received your fax, I'd see your "yep"
as a "lighter" "yes" most of the time, but might feel it was cold,
rude if I had reason to believe you were sarcastic.
If I use "yep", I use it alone, not followed by a name. I wouldn't
say "Yep Kevin", just "Yep".
Joe from Massachusetts
ho capito, ho fatto una figura di merda
yep
To confirm ignorance or lack of sense...in other words "OOH, you stupid!"
When ever someone does something thats just DUMB...one stares with
silence and then says calmly "yep."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=yep&defid=1212377#1212377
ho fatto una mega figura di merda.
yup AND yep:: "yes" (Folksy) * Yup, I'd say so. * I think so.
Yep, that's right.
Ale
Guarda qui per una carrellata sull'uso di yes, yep eccetera.

http://ckp.blogspot.com/

Ale
Alessandro Russo
2006-03-29 08:56:54 UTC
Permalink
Post by Paolo
Ho sempre pensato a "Yep" come a un si enfatico. Un si piu' forte, come un
"si certo". E' corretto tale uso ?
Ho avuto il dubbio perche' stamane un americano mi chiede se avevo mandato
un fax a una sua collega, e io gli ho risposto: Yep Kevin, etc....
Inoltre, altra curiosita' conferma.
Paolo, did you get.... etc. etc.
Ti sta dando del tu ?
Cioe' interpreto giusto nel ritenere che ogni qualvolta usano il nome al
posto del Mr.+cognome si tratta del nostro "tu" ?
Secondo me (pura sensazione) e' un po' meno informale del nostro tu;
direi che sta a mezzo tra il nostro "lei" e il nostro "tu".
Post by Paolo
Infine. Quanto e' educato o quanto e' informale chiudere una lettera con "so
long" ?
Molto informale, direi.
Post by Paolo
ciao
Paolo
Ciao

Ale
delu
2006-03-29 10:10:38 UTC
Permalink
Post by Paolo
Ho sempre pensato a "Yep" come a un si enfatico. Un si piu' forte, come un
"si certo". E' corretto tale uso ?
Ho avuto il dubbio perche' stamane un americano mi chiede se avevo mandato
un fax a una sua collega, e io gli ho risposto: Yep Kevin, etc....
"Yep" è un sì normalissimo, solo più informale di "yes".

Lo si usa tranquillamente tra amici e colleghi con cui si è in
confidenza, ma è piuttosto fuori luogo in situazioni più formali (per
esempio, difficilmente lo userei con il mio capo).
joscurtin
2006-03-29 13:34:51 UTC
Permalink
Post by delu
Post by Paolo
Ho sempre pensato a "Yep" come a un si enfatico. Un si piu' forte, come un
"si certo". E' corretto tale uso ?
Ho avuto il dubbio perche' stamane un americano mi chiede se avevo mandato
un fax a una sua collega, e io gli ho risposto: Yep Kevin, etc....
"Yep" è un sì normalissimo, solo più informale di "yes".
Lo si usa tranquillamente tra amici e colleghi con cui si è in
confidenza, ma è piuttosto fuori luogo in situazioni più formali (per
esempio, difficilmente lo userei con il mio capo).
Yep.

Joe from Massachusetts
LoneStar
2006-03-29 12:30:53 UTC
Permalink
Post by delu
"Yep" è un sì normalissimo, solo più informale di "yes".
io uso anche "yup"..

Ciao,
Luigi
--
NewsGuy.Com 30Gb $9.95 Carry Forward and On Demand Bandwidth
Squash
2006-03-29 12:08:38 UTC
Permalink
Post by Paolo
Ho sempre pensato a "Yep" come a un si enfatico. Un si piu' forte, come un
"si certo".
Cfr. il romano "sìne" (e "none").

sq
ADPUF
2006-03-31 23:03:07 UTC
Permalink
Post by Paolo
Ho sempre pensato a "Yep" come a un si enfatico. Un si piu'
forte, come un "si certo". E' corretto tale uso ?
Ho avuto il dubbio perche' stamane un americano mi chiede se
Yep Kevin, etc....
E "Yeah!" quando si usa?
--
... A solemn, unsmiling, sanctimonious old iceberg who looked
like he was waiting for a vacancy in the Trinity.
-- Mark Twain
Continua a leggere su narkive:
Loading...