Discussione:
London calling
(troppo vecchio per rispondere)
Enrico F.
2012-09-15 21:45:43 UTC
Permalink
durante le olimpiadi usavano la frase in oggetto,come si traduce?
grazie
Gianluca67
2012-09-16 11:59:57 UTC
Permalink
Post by Enrico F.
durante le olimpiadi usavano la frase in oggetto,come si traduce?
grazie
Io direi "Londra sta chiamando" in quanto non viene utilizzato un pronome
per indicare una persona, come potrebbe essere in London is calling you
(Londra ti sta chiamando).

Per chi non lo sapesse è il celebre titolo di una canzone anni 70 del
gruppo "The Clash".
--
Gianluca67
Hamlet
2012-09-22 13:22:54 UTC
Permalink
"Gianluca67" ha scritto
Post by Gianluca67
Post by Enrico F.
durante le olimpiadi usavano la frase in oggetto,come si traduce?
grazie
Io direi "Londra sta chiamando" in quanto non viene utilizzato un pronome
per indicare una persona, come potrebbe essere in London is calling you
(Londra ti sta chiamando).
Per chi non lo sapesse è il celebre titolo di una canzone anni 70 del
gruppo "The Clash".
LOL beh, "London calling" non è stata inventata dai Clash!!!
La canzone dei Clash del 1979 faceva riferimento alle trasmsissioni estere
della BBC che durante la seconda guerra mondiale iniziavano con "This is
London calling ..."

vedi:
http://en.wikipedia.org/wiki/London_Calling_(song)

Hamlet
http://technosoc.blogspot.it/

Joe from NY
2012-09-16 13:32:00 UTC
Permalink
Post by Enrico F.
durante le olimpiadi usavano la frase in oggetto,come si traduce?
grazie
In English, the expression "XXX calling" is usually used to indicate who is
phoning from the other end of a telephone call. ("This is Joe calling.")

In this case, there's another, implied, meaning, which is "London is
beckoning (or inviting)." In other words, "come to London" [for the
Olympics.]
--
Joey from New York
Among those whom I like or admire, I can find no common denominator,
but among those whom I love, I can: all of them make me laugh.
   -- WH Auden
Giacobino da Tradate
2012-09-16 13:33:02 UTC
Permalink
durante le olimpiadi usavano la frase in oggetto,come si traduce? grazie
qui londra, a voi studio
Continua a leggere su narkive:
Loading...